فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه فاتح (استانبول)

ميراث مكتوب - استانبول شهر مساجد است و مدارس و نیز کتابخانه ها؛ کتابخانه هایی که مخازن آن آکنده است از میراث گرانبار نیاکانمان و براستی که بر اهل علم، غنای این مخازن پوشیده نیست. در چند دهۀ اخیر بزرگانی کمر همت بر شناساندن این میراث عظیم بربستند.

کتابخانۀ فاتح، به لحاظ دارا بودن دستنویس‌های نفیس فارسی، یکی از کتابخانه­‌های مهم در ترکیه به شمار می­‌رود، و از جمله نفایس این کتابخانه، نسخۀ منحصر بفرد ترجمان البلاغۀ رادویانی است، که کهن­‌ترین اثر شناخته شده به فارسی در موضوع بلاغت، محسوب می‌گردد.

کتابخانه فاتح یکی از مهم ترین و غنی ترین کتابخانه های جهان است. درین کتابخانه، نسخ بسیار ارزشمندی از فرهنگ و تمدن ایران محفوظ است و درین فهرست که بخشی از آن به زبان فارسی است اشاره شده.

این فهرست مختص است به معرفی نسخ فارسی و اگر اثری در ضمن مجموعه ای مشتمل بر آثار عربی و ترکی بوده، تمامی مشخصات رسائل آن مجلد جز آغاز و انجام رسائل غیر فارسی ذکر شده و البته اگر آن اثر غیر فارسی، دارای انجامه ای بود که در آن تاریخ کتابت، نام کاتب، محل کتابت و یا هر نکته مهمی ذکر شده بود جهت بهتر معرفی شدن اثر فارسی آورده شده است.

این فهرست، شامل معرّفی نزدیک به پانصد دستنویس، اعم از آثار مستقل و مجموعه­‌هایی شامل رسایل مختلف است.

در این کتاب پس از مقدمه فهرستنگار که شامل کتابخانۀ فاتح و فهرست پیش رو مورد بررسی قرار گرفته است و خوانندگان در فهرست دستنویس های فارسی کتابخانه فاتح با موضوعاتی مانند پدیدآورندگان، کاتبان، محل کتابت، تاریخ کتابت، مالکان، واقفین، مهرها و آرایه ها آشنا می شوند.

فهرست دستنویس های فارسی کتابخانۀ فاتح تألیف سید محمدتقی حسینی در شمارگان 500 نسخه، بهای 400000 ریال به تازگی از سوی کتابخانه ، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی منتشر شده است.

افزودن دیدگاه جدید

Filtered HTML

  • نشانی صفحه‌ها وب و پست الکترونیک بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • تگ‌های HTML مجاز: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.

Plain text

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • نشانی صفحه‌ها وب و پست الکترونیک بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.