ابیات ویس و رامین در تاج الماثر

ميراث مكتوب - به نظر می رسد تاج الماثر اثر حسن نظامی نیشابوری (زنده در 614 ق) نقش قابل ملاحظه ای در رواج و توسعۀ زبان فارسی در شبه قارۀ هند داشته است. پرداختن به تاریخ سه تن از حاکمان دهلی در سال 587 تا 614 ق بهانه ای است برای مولف تا کتابی مصنوع و آراسته به صنایع مختلف لفظی و معنوی بنویسد و نثر خود را به اشعار فراوان فارسی و عربی بیاراند. اگرچه حسن نظامی به نام گویندگان این ابیات اشاره نکرده است، اما تعداد ابیات منقول او در این اثر قابل توجه است و این ویژگی به ارزش و اهمیت آن می افزاید.
این کتاب به استقصای نگارنده حدود 3270 بیت فارسی دارد که مولف به اقتضای موضوع سخن خود آنها را در کتاب گنجانده است. به بیان دیگر تاریخ و نقل آن زمینه ای است تا مولف مجموعه از از اشعار شعرای پیش از خود را بنا بر سلیقۀ شخصی دسته بندی کند و ضمن توصیف و تشریح هر واقعه ای ابیات مختلفی را به آن زمینه یا ماجرا مربوط می شوند از شعرای فارسی و عربی زبان بیاورد.
با این اوصاف از منظری دیگر می توان به تاج الماثر به عنوان جُنگی نگریست که مجموعه ای از اشعار فارسی و عربی را در کنار یکدیگر گرد آورده و مولف مجموعه طبق مضمون مشترک آن ابیات، به بهانۀ نقل و روایت تاریخ مضمون پردازی کرده است.

آنچه مطالعه كرديد بخشي از مقاله «ابیات ویس و رامین در تاج الماثر» به قلم دكتر عليرضا امامي است كه در شماره اول نشريه شبه قاره ويژه نامه نامه فرهنگستان به چاپ رسيده است.
براي مطالعه ادامه مقاله بر روي گزينه دريافت فايل كليك كنيد.



افزودن دیدگاه جدید

Filtered HTML

  • نشانی صفحه‌ها وب و پست الکترونیک بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • تگ‌های HTML مجاز: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.

Plain text

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • نشانی صفحه‌ها وب و پست الکترونیک بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.