مولانا رومی ری ویو شماره سوم

ميراث مكتوب- مولانا جلال الدین محمد بلخی، امروز، بسیار بیش از دیگر سخنوران و متفکران ایرانی در غرب نامبردار است و نه تنها پژوهشگران حوزه مولانا شناسی همچنان به جست و جوی زوایای ناشناخته مانده جهان اندیشه او مشغولند، بلکه گروه هایی از مردم عادی اروپا و امریکا نیز امروز او را می شناسند، اما با نام "رومی" و البته با تصویری متفاوت از چهره حقیقی او که ساخته و پرداخته رومی تراشانی چون آقای کالمن بارکسColeman Barks است. در حالی که پژوهشگران حوزه مولانا پژوهی غرب به صد خون جگر، مقاله ای چند صفحه ای می نویسند تا نکته ای تازه را در باره دقیقه ای از زندگانی یا رمزی از اندیشه های خدایی او در کنفرانسی یا در مجله ای مطرح سازند، رومی تراشان آسان طلب با رونویسی کردن از روی آثار بزرگانی چون نیکلسون Nicholson و آربری Arberry، و با استفاده از نا آگاهی مردم، بلیط هایشان را به خیل عوام الناس می فروشند. تردید نیست که هرچه میدان مولوی پژوهی از فراوانی آثار پژوهشی خالی تر ماند، مجال تاخت و تاز برای آنان که مولانا را تنها از دریچه جیب های گشاد خود می نگرند، بازتر و بازار عوام پسندانه آنان شکوفاتر می شود. از این است که انتشار نشریاتی چون مولانا رومی ری ویو Mawlana Rumi Review, Voume را باید گرامی داشت و گردانندگان و نویسندگان مقالاتش را آفرین خواند. دوستداران دانشمند مولوی در دو دانشگاه قبرسی و بریتانیایی از سه سال پیش، انتشار نشریه ای را آغاز کرده اند که نتیجه مطالعات مولوی پژوهان سراسر جهان را در خود منعکس می سازد. آنان از حمایت دو موسسه دانشگاهی برخوردارند: یکی انستیتوی رومی در دانشگاه خاور نزدیک در شهر نیکوزیای قبرس Rumi Institute, Near East University,Necosia, Cypress است، و دیگری گروه مطالعات مولانا وابسته به مرکز پژوهش های فارسی و ایرانی موسسه مطالعات عربی و اسلامی در دانشگاه اگزیتر بریتانیا Rumi Studies Group at the Centre for Persian and Iranian Studies ,University of Exeter, U.K. از این مجله دانشگاهی هر سال یک شماره منتشر می شود و هدفش چاپ مقاله هایی ست که دانشمندان جهان در باره زندگانی، افکار، شعر ، و میراث معنوی مولانا جلال الدین بلخیِ رومی از راه پژوهش تالیف کرده باشند. این مجله، افزون بر مقالات، گزارش ها، ترجمه انگلیسی شعرها، بررسی مقاله ها و کتاب هایی را که در باره مولانا نوشته شده باشد، به زبان های انگلیسی و فرانسه منتشر می سازد. نخستین شماره این نشریه در سال 2010/ 1389و سومین شماره آن در 224 صفحه، امسال منتشر شده است. ترجمه فارسی مقاله های این شماره و نام نویسندگان آنها از این قرار است: فهم مثنوی مولوی، نوشته محمد استعلامی استاد بازنشسته دانشگاه مک گیل؛ ترجمه انگلیسی ابیاتی در باره اختیار از مثنوی معنوی 5/ 3077-3086 به قلم لئونارد لویسون(Leonard Lewisohn) استاد انستیتوی مطالعات عربی و اسلامی Institute of Arab and Islamic Studies دانشگاه اگزیتر University of Exiter؛ "نقش سلطان ولد در تاسیس سلسله مولوی،" نوشته حُلیه کُوچُوک Hulya Kucukدانشیار رشته تاریخ تصوف در دانشگاه قونیه Konya University؛ سماط الموقنین شرح عربی انقروی بر دیباچه مثنوی معنوی، نوشته بلال کوشپینار Bilal Kuspinar رئیس بخش فلسفه دانشگاه قونیه ترکیه؛ عشق بی حساب؛ شرح اسماعیل انقروی بر دیباچه دفتر دوم مثنوی، نوشته آلبرتو فابیو امبروسیو Alberto Fabio Ambrosio؛ ویلیام هوگارت کنده کار ماهر، و درویشان چرخ زن، نوشته رودریک گریرسون Roderick Grierson عضو هیئت علمی انستیتو رومی دانشگاه خاور نزدیک، نیکوزیای قبرس (Rumi Institute, Near East University, Nicisia)؛ ترجمه انگلیسی غزل شماره 935 دیوان صائب تصحیح محمد قهرمان (تهران: چاپ علمی و فرهنگی، 1387) در باره نی مثنوی، به قلم پال لوزنسکیPaul Losenskey دانشیار گروه مطالعات اروپایی- آسیایی و گروه ادبیات تطبیقی دانشگاه ایندیانا Indiana University واقع در شهر بلومینگتون Bloomington در امریکا؛ آفرین خوانان مولانا در سلسله نقشبندیه در اواخر فرمانروایی تیموریان، نوشته لوید ریجن Lloyd Ridgeon دانشیار رشته مطالعات اسلامی در دانشگاه گلاسگو Glasgow University؛ ترجمه انگلیسی غزل شماره 632 دیوان شمس، تصحصح فروزانفر(تهران، امیر کبیر، 1363)، به قلم فرانگلین لوئیس مولف کتاب مولانا دیروز تا امروز، شرق تا غرب( تهران: نامک، 1384 به بعد)؛ و سرانجام ترجمه انگلیسی سخنرانی استاد شادروان بدیع الزمان فروزانفر در مراسم هفتصدمین سالروز درگذشت مولانا که کمیسیون ملی یونسکو در روز هشتم آبان ماه سال 1336 در تهران برگزار کرد، به قلم رسول سرخابی استاد پژوهشی دانشگاه یوتا University of Utah واقع در شهر سالت لیک سیتی Salt Lake Cityدر آمریکا. گفتار فروزانفر شادروان در باره شعر مولانا را می توان در کتاب مجموعه مقالات و اشعار استاد بدیع الزمان فروزانفر، به کوشش عنایت الله مجیدی (تهران: دهخدا 1351)ص 326-34) به فارسی خواند. آخرین بخش های این شماره مجله رومی ری ویو Mawlana Rumi Review به معرفی کوتاه چند کتاب و شرح حال مجمل زندگی علمی نویسندگان مقالات آن اختصاص یافته است. برای تماس با سردبیر این مجله پژوهشی می توان از آدرس ایمیل زیر استفاده کرد:
Llewisohn@exeter.ac.uk
حسن لاهوتی، میشیگان

سردبیری مجله سالانه مولانا رومی ری ویو Mawlana Rumi Review)را آقای دکتر لئونارد لویسون Leonard Lewisohn استاد دانشگاه اگزیتر بریتانیا برعهده دارد و گروهی از مولوی شناسان شرق و غرب با او همکاری می کنند. آدرس این نشریه برای مکاتبه به این شرح است:
Dr. Leonard Lewisohn
Institute of Arab and Islamic Studies, University of Exeter,
Stocker Road, Exeter, Ex4 4ND, UK.
Email: info@mawlanarumireview.com


معرفي نشريه از حسن لاهوتي

افزودن دیدگاه جدید

Filtered HTML

  • نشانی صفحه‌ها وب و پست الکترونیک بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • تگ‌های HTML مجاز: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.

Plain text

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • نشانی صفحه‌ها وب و پست الکترونیک بصورت خودکار به پیوند تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
جهت اطلاع از آخرین اخبار و مطالب ثبت‌نام نمائید