صفحه نخست    درباره ما    تماس    پیوندها   پنجشنبه، 28 اردیبهشت 1391 - 16:26   
  تازه ترین اخبار:چاپ سنگی و بی مهری‌های زمانه      شاعرِ مقربِ‏ شاهِ هند     سرلوحه دستنویسی از سبحةالابرار جامی ، نسخه ...     بزرگ مردِ ترجمه های قدیم متون مقدس     دکتر جعفریان سد سکندری بخل گنجوری را شکست      تصمیم کبری     دکتر حسن احمدی گیوی درگذشت     سانسور کتاب در بهارستان      اصطلاح شناسی ادبیات بددینی     تاریخ بوشهر؛ پرفروش ترین کتاب میراث مکتوب در نمایشگاه بیست و پنجم     تحریر أُکَر منلائوس     نمایشگاه کتاب، با تلخی و شیرینی هایش (2)     کتابِ سعدی هندوستان      نسخه های خوانساری وسپهداری     قطعه‌ای از مرقع خط در کتابخانه دانشگاه توبینگن ...     تاریخ بوشهر     نویافته هایی از شعائر حسینی     سرگذشت نسخه نصرة الحق ظهیرا     حجّة الإسلام (برهان الملة) (کتابی در نقد گفتار هنری مارتین مسیحی در تعرض بر اسلام)     به‌گزین علی‌نامه (کهن‌ترین منظومة شیعی فارسی)       
   آخرین مطالب  
  چاپ سنگی و بی مهری‌های زمانه
  شاعرِ مقربِ‏ شاهِ هند
  سرلوحه دستنویسی از سبحةالابرار جامی ، نسخه ...
  بخش دولتی در انتشار کتابهای کم مایه رقیب بخش خصوصی شده است
  بزرگ مردِ ترجمه های قدیم متون مقدس
  دکتر جعفریان سد سکندری بخل گنجوری را شکست
  تصمیم کبری
  دکتر حسن احمدی گیوی درگذشت
  سانسور کتاب در بهارستان
  اصطلاح شناسی ادبیات بددینی
  بایسته های تصحیح و پژوهش  
بایسته های تصحیح و پژوهش
ترجمان القوافی
این کتاب که در موضوع ترتیب لغات قافیه، به همراه معانی واژگان نگاشته شده، از آثار کمتر استنساخ ‏شدۀ حبیش است. گفتنی است حبیش فرهنگ لغت جامع خود موسوم به قانون الادب را سالها بعد از نگارش این اثر، نگاشت (چاپ شده) که در تصحیح متن حاضر باید مورد استفاده قرار گیرد. از این اثر نسخه‏ های چندی باقی است که احمد منزوی ( فهرست نسخه ‏های خطی فارسی ج 3 ص 1975) و علینقی منزوی)فرهنگنامه‏ های عربی به فارسی صص 79-81) آنها را به‏ تمامی برشمرده‏اند.
پنجشنبه، 11 اسفند 1390 - 12:34
بایسته های تصحیح و پژوهش
ترسل/ منشآت اسفزاری
این کتاب که از نگاشته‏های پراهمیت اسفزازی، صاحب تک‏نگاری ارجمند روضات الجنات فی تاریخ مدینة هرات است، علاوه بر روشن‏کردن بخش مهمی از حیات علمی و سیاسی مؤلف – که از او بسیار کم می‏دانیم – بر اوضاع اداری هرات در عصر تیموریان نیز پرتو می‏افکند؛ به علاوه این اثر اسفزازی تاکنون بررسی نشده و تمام کسانی که بر روی روضات کار کرده‏اند بدان بی‏توجه بوده‏اند.
دوشنبه، 26 دی 1390 - 12:01
بایسته های تصحیح و پژوهش
دیوان طالب جاجرمی
از دیوان این شاعر نسخه‏ای در فهرست استاد منزوی، بخش دواوین شعری معرفی نشده است که نشانگر آن است که تا سال 1359 شمسی نسخه‏ای از آن در فهارس نسخه‏های خطی شناسایی نشده بوده است. اکنون دو نسخه از این دیوان ارزنده در ایران شناسایی شده است که یکی در کتابخانۀ مرعشی به شماره 7996 است شامل غزلیات شاعر از ابتدا (حرف الف) تا نیمۀ حرف «م». این نسخۀ نفیس پیش از این در کتابخانۀ عبدالحسین بیات قرار داشته و خط و یادداشت او به تاریخ 1332 ش بر آن هست.
پنجشنبه، 24 آذر 1390 - 10:57
بایسته های تصحیح و پژوهش
دیباج الاسماء
از این فرهنگنامۀ بسیار ارزنده تا همین اواخر هیچ نسخه ‏ای شناسایی نشده بود و مثلاً علینقی منزوی در فرهنگنامه ‏های عربی به فارسی و احمد منزوی در جلد 3 فهرست نسخه ‏های خطی فارسی از آن نسخه‏ای معرفی نکرده‏اند. اما براساس اطلاع صاحب کشف الظنون (ج2 ص 762)، از اثری بدین نام از «امام موسی الفاروقی» نامی باقی بوده است. اخیراً در فهرست کتابخانۀ مجلس (ج30 ص 146) نسخه‏ ای از دیباج الاسماء به شمارۀ 9459، برگهای 84 تا 169 معرفی شده است که در 729 هـ .
چهارشنبه، 9 آذر 1390 - 20:11
بایسته های تصحیح و پژوهش
شرح التذکرة النصیریة
آغاز: بسمله. الحمدلله المدبر بباهر قدرته الفلک الدوار ادارة مخرجة من القوة الی الفعل وجود اللیل و النهار المنیر بانوار رحمته الانجم... شرحی است مفصل و منحصربه‏فرد بر التذکرة النصیریۀ خواجه نصیرالدین طوسی که به نام ابونصر شاه یحیی در 18 رمضان المبارک 726 هـ . تألیف شده است. نسخه از نزدیک دیده شد و این احتمال که این نسخۀ منحصربه‏فرد به خط مؤلف باشد بعید نیست.
سه شنبه، 17 آبان 1390 - 15:33
بایسته های تصحیح و پژوهش
مراصد التدقیق و مقاصد التحقیق
کتابی است در فلسفه شامل منطق، طبیعیات و الهیات که علامه آن را برای خزانۀ سعدالدین صاحب دیوان تألیف کرده است. نسخۀ دانشگاه فقط شامل بخش منطق آن است و در حیات علامه کتابت شده و خط علامه بر آن موجود است. همچنین اجازۀ علامه به شمس‏الدین محمد بن ابی‏طالب‏ بن محمد آوی در جمادی‏الآخر 710 هـ در سلطانیه پشت نخستین برگ کهن نسخه و نیز اجازۀ فخرالمحققین، پسر علامه، به همین شمس‏الدین محمد آوی مورخ 710 هـ در صفحۀ عنوان آمده است.
شنبه، 23 مهر 1390 - 10:02
بایسته های تصحیح و پژوهش
ترجمۀ تلخیص المجسطی
ترجمۀ تلخیص المجسطی، پدیدآورندۀ متن یونانی: بطلمیوس. ترجمه به عربی از: حجّاج‏ بن مَطَر و اسحاق‏ بن حنین. تلخیص به عربی از: عبدالملک‏ بن محمد شیرازی (د: ح 596 هـ .) ترجمه به فارسی از: قطب‏الدین شیرازی (د: 710 هـ .) انجام:... و این آخر مقالت سیزدهم است از مجسطی. به فرخی و پیروزی تمام شد ترجمۀ تلخیص کتاب مجسطی عمل عبدالملک ‏بن محمد الشیرازی رحمه ‏الله...
شنبه، 9 مهر 1390 - 13:44
بایسته های تصحیح و پژوهش
ترجمۀ شمسیه
ترجمۀ شمسیه اثر حسن ‏بن محمد، نظام نیشابوری (د: 728 هـ) و مترجمی ناشناخته. آغاز: بسمله. حمدله و العاقبة للمتقین و الصلاة اجمعین. اما بعد چنین گوید محرر این رساله، حسن‏ بن محمد، یعرف بنظام النیشابوری که به التماس بعضی بزرگان خواستم که قواعد حسابی را جمع کنم چنانکه مبتدی را از آن فائده باشد پس بنا کردم آنچه خواستم بر مقدمه و دو فن و خاتمه. اما مقدمه دو فصل است: فصل اول در معرفت عدد و بیان صحیح و کسر است. و ...
یکشنبه، 3 مهر 1390 - 12:02
بایسته های تصحیح و پژوهش
ترجمۀ ملخص فی الهیئة
ترجمۀ ملخص فی الهیئة تألیف محمود بن محمد بن عمر چغمینی ( د: 745 هـ) آغاز (افتاده):... شریفترین فنون ریاضی که جزوی است از اجزای حکمت نظری علمی است که نفس انسانی را...
دوشنبه، 28 شهریور 1390 - 11:19
بایسته های تصحیح و پژوهش
معرفی نسخه های ارزشمند مناسب برای پژوهش
مرکز پژوهشی میراث مکتوب برای محقق‏ساختن اهداف و برنامه‏های بلندمدت علمی و پژوهشی خود، در نظر دارد موضوعات مناسب برای پژوهش و نسخه‏های خطی ارزشمند برای تصحیح و چاپ را معرفی کرده، در اختیار محققان و دانشجویان مستعد و علاقه‏مند قرار دهد.
یکشنبه، 27 شهریور 1390 - 13:23

 
 
 
 
::  صفحه اصلی ::  تماس با ما ::  پیوندها ::  نسخه موبایل ::  RSS ::  نسخه تلکس
© میراث مکتوب 1388
info@mirasmaktoob.ir
پشتیبانی توسط: رسانه ساز